Marilyn Manson - PERFUME (ترجمه فارسی) lyrics
by Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Get behind me
Get behind me
Get behind me, Satan
Get behind me
Get behind me
Get behind me, Satan
پشت من بیا شیطان
VERSE 1
So you wear your damage on your sleeve
But don't worry
پس تو شمشیر رو از رو بستی
ولی نگران نباش
It's all just tongue and cheek, yeah
Not a victim of fashion
اینا همش حرف و حدیثه
تو قربانی مد و فشن نیستی
More fascist than vogue
از وگ فاشیست تری
(وگ یک مجله ی مد و فشنه)
'Cause victim is chic
چونکه قربانیت دختران
You're as famous as your pain
Victim is chic, yeah
تو به اندازه ی دردایی که میدی شهرت داری
قربانیت دختران
CHORUS
If you conjure the devil
You better make sure
اگه شیطان رو احضار میکنی
بهتره مطمین باشی
You got a bed for him to sleep in
که براش رخت خوابی داری که اون روش بخوابه
(منظور:وقتی شیطان رو احضار کنی دیگه ترکت نمیکنه)
If you conjure the devil
You better make sure
You got a bed for him to sleep in
VERSE 2
Buckshot, glitter perfume
Is something you never want to wear
In your hair will be brains
And this sh*t won't be the same
گلوله ی شکاری،رایحه درخشان
چیزیه که تو هیچوقت نمیخوایی ازش استفاده کنی
توی ذهنت نقشه های دیوانه وار خواهد اومد
و اوضاع دیگه مثل سابق نمیشه
(منظور:شیطان وقتی بهش آلوده بشی دیوانت میکنه)
If you conjure the devil
You better make sure
اگه شیطان رو احضار میکنی
بهتره مطمین باشی
You got a bed for him to sleep in
که براش رخت خوابی داری که اون روش بخوابه
(منظور:وقتی شیطان رو احضار کنی دیگه ترکت نمیکنه)
Am I Superman?
Am I superstitious?
آیا من ابرانسانم؟
یا خرافاتیم؟