Taylor Swift - You’re Losing Me (From The Vault) (বাংলা অনুবাদ) lyrics
by Genius Bengali Translations (বাংলা অনুবাদ)
[Verse 1]
আপনি বলেন, "আমি বুঝতে পারছি না," এবং আমি বলি, "আমি জানি আপনি বুঝতে পারছেন না"
আমরা ভেবেছিলাম সময়মতো একটি নিরাময় আসবে, এখন, আমি ভয় পাই যে এটি হবে না
এই ঘরের দিকে তাকিয়ে মনে রাখবেন, আলোর কারণে আমরা এটি পছন্দ করেছি
এখন, আমি শুধু অন্ধকারে বসে আছি এবং ভাবছি সময় হয়েছে কিনা
[প্রি-কোরাস]
আমি কি আমাদের তৈরি করা সমস্ত কিছু ফেলে দিই বা রাখি?
আমি এমনকি একটি ফিনিক্স জন্য ক্লান্ত পেয়ে যাচ্ছি
সর্বদা ছাই থেকে উঠি
তার সব ক্ষত মেডিন
আপনি হয়তো চূড়ান্ত আঘাতটি মোকাবেলা করেছেন
[কোরাস]
থামো, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
থামো, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
থামো, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
আমি একটি পালস খুঁজে পাচ্ছি না
আমার হৃদয় তোমার জন্য আর শুরু হবে না
'কারণ তুমি আমাকে হারিয়েছ'
[Verse 2]
প্রতিদিন সকালে, আমি আমার চোখে ঝড় নিয়ে তোমার দিকে তাকিয়ে থাকি
আপনি কিভাবে বলতে পারেন যে আপনি এমন কাউকে ভালবাসেন যাকে আপনি বলতে পারবেন না মারা যাচ্ছে?
আমি আপনাকে সংকেত পাঠিয়েছি এবং দ্রুত আমার নখ কামড়ে দিয়েছি
আমার মুখ ধূসর ছিল, কিন্তু আপনি স্বীকার করবেন না যে আমরা অসুস্থ ছিলাম
[প্রি-কোরাস]
এবং বায়ু ক্ষতি এবং সিদ্ধান্তহীনতা সঙ্গে ঘন হয়
আমি জানি আমার যন্ত্রণা এমন আরোপী
এখন, আপনি হলওয়ের নিচে দৌড়াচ্ছেন
এবং আপনি জানেন তারা কি বলে
"এটা চলে না যাওয়া পর্যন্ত আপনি কী পেয়েছেন তা আপনি জানেন না"
[কোরাস]
থামো, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
থামো, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
থামো, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
আমি একটি পালস খুঁজে পাচ্ছি না
আমার হৃদয় তোমার জন্য আর শুরু হবে না
'কারণ তুমি আমাকে হারিয়েছ'
'কারণ তুমি আমাকে হারিয়েছ'
থামো (স্টপ) 'কারণ তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ'
[পোস্ট-কোরাস]
আমার হৃদয় আর শুরু হবে না
(থেমে যাও কারণ তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ)
আমার হৃদয় আর শুরু হবে না
(থেমে যাও কারণ তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ)
[Bridge]
কতকাল আমরা একটি দুঃখের গান হতে পারি
'যতদিন আমরা জীবন ফিরিয়ে আনতে অনেক দূরে চলে গিয়েছিলাম?
আমি আপনাকে আমার সেরা আমার, আমার অফুরন্ত সহানুভূতি দিয়েছি
এবং আমি যা করেছি তা রক্তপাত হয়েছিল কারণ আমি সবচেয়ে সাহসী সৈনিক হওয়ার চেষ্টা করেছি
শুধু তোমার সেনাবাহিনীতে, ফ্রন্টলাইনে যুদ্ধ করছি, তুমি আমাকে উপেক্ষা করো না
আমি এই পার্টিতে সেরা জিনিস (তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ)
আর আমাকে বিয়েও করবে না
একটি প্যাথলজিকাল মানুষ খুশি
যে শুধু চেয়েছিল তুমি তাকে দেখতে
আর আমি বিবর্ণ, ভাবছি
"কিছু করো, বাবু, কিছু বল" (কিছু বল)
"কিছু হারান, বাবু, কিছু ঝুঁকি নাও" (তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ)
"কিছু চয়ন করুন, বাবু, আমি কিছুই পাইনি" (আমি কিছুই পাইনি)
"বিশ্বাস করতে, যদি না আপনি আমাকে বেছে না নেন"
[Outro]
তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
থামো (স্টপ, থামো), তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
থামো (স্টপ, থামো), তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলছ
আমি একটি পালস খুঁজে পাচ্ছি না
আমার হৃদয় আর শুরু হবে না