Evanescence - Bring Me To Life ft. Paul McCoy (한국어 번역) lyrics
by Genius Korean Translations (한국어 번역)
[에반에센스 "Bring Me To Life" 한국어 번역]
[벌스 1: 에이미 리]
어떻게 내 눈을 볼 수 있나요
열린 문처럼?
너를 내 깊은 곳으로 이끌며
난 너무 무감각해졌어요
[프리코러스: 에이미 리]
영혼 없이 (영혼 없이)
내 정신은 차가운 곳에서 잠들어 있어요
네가 그걸 찾아 집으로 데려올 때까지
[코러스: 에이미 리 & 폴 매코이]
(날 깨워줘) 날 깨워줘
(난 깨어날 수 없어) 날 깨워줘
(구해줘) 내 이름을 불러 어둠에서 구해줘
(날 깨워줘) 내 피가 흐르게 해줘
(난 깨어날 수 없어) 내가 무너지기 전에
(구해줘) 내가 되어버린 공허에서 구해줘
[벌스 2: 에이미 리]
이제 내가 없는 걸 알았으니
그냥 날 떠날 순 없어요 (안돼)
내게 숨을 불어 넣어서 현실로 만들어줘
나를 되살려줘
[코러스: 에이미 리 & 폴 매코이]
(날 깨워줘) 날 깨워줘
(난 깨어날 수 없어) 날 깨워줘
(구해줘) 내 이름을 불러 어둠에서 구해줘
(날 깨워줘) 내 피가 흐르게 해줘
(난 깨어날 수 없어) 내가 무너지기 전에
(구해줘) 내가 되어버린 공허에서 구해줘
[포스트코러스: 에이미 리 & 폴 매코이]
나를 되살려줘
나는 거짓 속에 살았어
내 안엔 아무것도 없어
나를 되살려줘
[브릿지: 에이미 리]
너의 손길 없이
너의 사랑 없이 나는 얼어붙어 있어, 내 사랑
오직 너만이 죽음 속에서 생명을 주는 존재야
[벌스 3: 폴 매코이 & 에이미 리]
그 모든 시간, 내가 볼 수 없었다는 게 믿기지 않아
어둠 속에 갇혀 있었지만 넌 내 앞에 있었어
천 년 동안 잠들어 있었던 것 같네
모든 것을 보려면 눈을 떠야 해
생각 없이, 목소리 없이, 영혼 없이
여기서 날 죽게 두지마
뭔가 더 있을 텐데
나를 되살려줘
[코러스: 에이미 리 & 폴 매코이]
(날 깨워줘) 날 깨워줘
(난 깨어날 수 없어) 날 깨워줘
(구해줘) 내 이름을 불러 어둠에서 구해줘
(날 깨워줘) 내 피가 흐르게 해줘
(난 깨어날 수 없어) 내가 무너지기 전에
(구해줘) 내가 되어버린 공허에서 구해줘
[포스트코러스: 에이미 리 & 폴 매코이]
나를 되살려줘
나는 거짓 속에 살았어 (나를 되살려줘)
내 안엔 아무것도 없어
나를 되살려줘