Bad Bunny - LA MuDANZA (Русский перевод) lyrics
by Genius Russian Translations (Русский перевод)
[Перевод песни Bad Bunny - LA MuDANZA]
[Интро]
Бенито, сын Бенито, его называли «Тито»
Старший из шести детей, работал с тех пор, как был ребенком
Водил грузовики, как его отец и дед
Несмотря на мечту быть инженером
Однажды Тонито позвал его помочь с переездом
Чтобы заработать несколько долларов на жизнь
Спасибо Господу, что в тот день он был свободен
Потому что во время переезда он познакомился с Люси
Самой старшей из трех детей, выросшей у Доны Хуаниты
Потому что ее мама и папа умерли, когда она была маленькой
Она пообещала себе сначала закончить школу, и только потом думать и о браке, и сдержала это обещание
В декабре 1992 она вышла замуж за Тито
Перед переездом в Альмиранте, где они познакомились
Они жили в Моровисе, где у них родился малыш
Которого они впервые увидели в Байамоне
Аплодисменты мами и папе, потому что они действительно все выдержали
[Интерлюдия]
Ммм
Эй, черт
Румба
Спасибо маме, что родила меня здесь, ха, эй
[Куплет 1]
Лучший в новом поколении, потому что учился у старшего
Спасибо маме и папе за все ценные уроки
Ни разу не жаловался ни на улицах, ни в подкастах
Они пытаются испытать себя на прочность, но у них не выходит даже вдвоем
Улица Солнца, улица Луны, я гуляю в темноте
Я не пою регги, но я часть культуры
Из Боринкена, Пуэрто-Рико, райского архипелага
Во всем мире уже знают мой диалект, мой жаргон
Мне плевать, что тебе это неинтересно
Здесь люди умирали, неся свое знамя
Поэтому сейчас я везде с ним, чувак, понимаешь, о чем?
(Ха)
[Интерлюдия]
Это опасно
[Куплет 2]
Если завтра я умру, надеюсь, они никогда не забудут моего лица
И поставят одну из моих песен в честь Хостоса
И на мой гроб положат светло-голубой флаг
И будут помнить, что я всегда был собой, всегда был Бенито
Думаешь, что лучше меня? Ты сумасшедший
Не, чувак, ты сумасшедший
То, что ты несешь, меня не волнует
Они любят меня, как Тито, и я серьезен, как Котто
Лугия, Хо-Ох, черт, я легенда
Дерзок и смел
Стал миллионером, даже не покидая своего района, просто чтоб ты знал
[Интерлюдия]
Старайся, детка, старайся
[Аутро]
Никто не заставит меня покинуть это место, я никуда не уеду
Скажи им, что это мой дом, здесь родился мой дед
Никто не заставит меня покинуть это место, я никуда не уеду
Скажи им, что это мой дом, здесь родился мой дед
Я из Пуэрто, мать его, Рико (Ах, ох; скажи им, Диего, скажи)
Я из Пуэрто, мать его, Рико (Давай посмотрим, тащись сюда, эй-эй-эй-эй)
Я из Пуэрто, мать его, Рико (Оу, давай, давай, давай)
Я из Пуэрто, мать его, Рико (Да здравствует Пуэрто-Рико!)