Dua Lipa - Anything For Love (Extended) (Türkçe Çeviri) lyrics
by Genius Türkçe Çeviri
["Anything For Love (Extended)" için Türkçe şarkı sözleri]
[Giriş]
Bir kez daha daha
Bir kez daha daha yap, seni tekrar ağlamaklı yapıyor
Öyle oturuyorum—, hepinizin tam ortasında oturuyorum
Ay, çok gerici ya
Danny tuzlu meyankökü kemirirken, iyi iyi
Peki, pekala, yapalım, hadi salalım
[Nakarat]
Ve çok hızlı vazgeçen bir aşk ile ilgilenmiyorum
Beni tutmakta kararlı bir aşk istiyorum
Acıttığında, kesip atmayı düşünmüyoruz bile
Ve benim için için atmayan bir kalp ile ilgilenmiyorum
Benimle eşit şekilde birleşen bir zihin istiyorum
Zor olduğunda, çok fazlaymış gibi hissettirmeyecek
Hatırlıyor musun aşk için her şeyi yaptığımız zamanları?
[Bölüm 1]
Hepimiz sonsuza sek korkağız
Ve kimse sonsuza kadar söz vermez
Birlikte mükemmel değiliz
Bu yolları ayırmamız gerektiği anlamına geliyor
Hatırlıyor musun
Aşk için her şeyi yaptığımız zamanları? Mmm-hmm
Kalk kırıklığından ölümüne korkuyoruz
Sorunların ilk belirtilerinde kaçıyoruz
Çok kolaymış gibi gösteriyoruz
Hepimizin çok fazla seçeneği var
Hatırlıyor musun (Hatırlıyor musun)
Aşk için her şeyi yaptığımız zamanları? (Aşk için her şey)
[Nakarat]
Ve çok hızlı vazgeçen bir aşk ile ilgilenmiyorum
Beni tutmakta kararlı bir aşk istiyorum
Acıttığında, kesip atmayı düşünmüyoruz bile
Hatırlıyor musun (Hatırlıyor musun) aşk için her şeyi yaptığımız zamanları?
Hatırlıyor musun (Hatırlıyor musun) aşk için her şeyi yaptığımız zamanları?
[Bölüm 2]
Kalk kırıklığından ölümüne korkuyoruz
Sorunların ilk belirtilerinde kaçıyoruz
Çok kolaymış gibi gösteriyoruz
Hepimizin çok fazla seçeneği var
Hatırlıyor musun (Hatırlıyor musun)
Aşk için her şeyi yaptığımız zamanları? (Aşk için her şey)
[Nakarat]
Ve çok hızlı vazgeçen bir aşk ile ilgilenmiyorum
Beni tutmakta kararlı bir aşk istiyorum
Acıttığında, kesip atmayı düşünmüyoruz bile
Hatırlıyor musun (Hatırlıyor musun) aşk için her şeyi yaptığımız zamanları?
Hatırlıyor musun (Hatırlıyor musun) aşk için her şeyi yaptığımız zamanları?
[Çıkış]
Bu sefer oldu gibi, değil mi?
Pekala, iyi