Гражданская Оборона (Grazhdanskaya Oborona) Lyrics



Электрический пёс (Electric Dog) (2012)
























Psychedelia Today (1985)




Other Songs

70 лет октября (70 Years of October)
70 лет Октября (70 years of October) (Live)
?
Like a Rolling Stone
P. S. Сам (Айя) (P. S. Self) (Aya)
Punk’s Not Dead (Live)
Schizophrenia Today
Soundcheck
А у мира час до полночи (And the world has an hour before midnight)
Алые паруса (Scarlet sails)
Амнезия (Amnesia)
Анархия (Anarchy) (How Steel Was Tempered)
Анархия (Anarchy) (Live)
Анархия (Anarchy) (Nausea)
Анархия (Да будет) (Anarchy (Let There Be))
Ангел устал (Angel is tired)
Армагеддон-попс (Armageddon-pops)
Армагеддон-попс (Armageddon-pops) (Live)
Афганский синдром (Afghan syndrome)
Афганский синдром (Afghan syndrome)
Без меня (Without Me)
Без меня (Without me) (Live)
Белое безмолвие (White silence)
Белые солдаты (White soldiers)
Бери Шинель (Grab The Overcoat)
Бери шинель (Like a Rolling Stone) (Live)
Бери шинель (Like a Rolling Stone) (RFOE)
Бери шинель (Take your overcoat)
Беспокойствие (Anxiety)
Беспонтовый пирожок (Useless Pie)
Бессилие (Powerless)
Блюз (Никак не называется) (Blues)
Бога нет (There is no God)
Боевой стимул (Battle Incentive)
Бред (Rave)
Будильник (Alarm) / Зоопарк (Zoo)
Будильник / Не смешно (Alarm clock / Not funny)
В каждом доме (In Every Home)
В Ленинских горах (In Lenin’s mountains)
В поле растет молочай (Spurge Grows In The Field)
В садике (In the Garden)
В стену головой (In The Wall With His Head)
В сумасшедшем доме... (In the nuthouse...)
В эту ночь (That night)
Вавилон (Babylon)
Вершки и корешки (Tops and Roots)
Весенняя терпимость (Spring tolerance)
Ветер с гор (Wind from the mountains)
Ветер северный (The North wind)
Винтовка (Всё летит в пизду) (RIAFIP) (Live)
Винтовка (Всё летит в пизду) (Rifle) (EVGTH)
Винтовка — это праздник (TRIAC)
Вниз по Лимпопо (Down the Limpopo)
Возвращение (Return)
Война (War)
Война (War) (SOJAH)
Волна патриотизма (Patriotism Wave)
Воплощение (Embodiment)
Вот какое небо (That’s what sky)
Вперёд! (Forward)
Всё идёт по плану (EIGATP) (Live)
Всё идёт по плану (EIGATP) (SOJAH)
Всё идёт по плану (Everything Is Going According to Plan)
Всё как у людей (EILP)
Всё как у людей (IJLP) (Live)
Всё как у людей (It’s just like people)
Всё летит в пизду (винтовка) (EGTS) (rifle)
Всё на север (All to the north)
Всё на север (Метаморфоза № 1) (All to the north (Metamorphosis № 1))
Всё пройдет (All will pass)
Всё совсем не то (It’s not like that at all)
Всё это с тобой (All of this with you)
Вселенская большая любовь (English translation)
Вселенская большая любовь (UGL) (Live)
Вселенская Большая Любовь (Universal’s Big Love)
Вселенская большая любовь [cover] (Universal great love)
Второй эшелон (Second Tier)
Вы (You)
Где (Where)
Глобальность (Globality)
Голос громче в мониторах! (Make my voice louder on the monitors!)
Гордое слово в остывшей золе (Proud word in cooled ash)
Город детства (Town of Childhood)
Государство (State)
Государство (State) (Live)
Грязный бинт и окно за окном (DBAWBW) (Live)
Далеко бежит дорога (Мы идём в тишине) (RRFAWWIS) (Live)
Далеко бежит дорога, впереди веселья много (TRRFTIMFA)
Двоится в глазах (DITE)
Двоится в глазах (Double vision) (DS)
Дезертир (Deserter)
Дембельская (Demobee’s)
Деревья (Trees)
Дети спят (The children are asleep)
Детский доктор сказал «Ништяк» (CDSC)
Детский доктор сказал “Ништяк” (Childish Doctor Said: ”Cool”)
Детский мир (Chidren World)
Детский мир (Children’s World) (DS)
Детский мир (Children’s World) (Live)
Джа на нашей стороне (Jah Is On Our Side)
Дитё (Baby)
Долгая Счастливая Жизнь (LAHL)
Долгая счастливая жизнь (LHL) (Live)
Домой (Home)
Евангелие (The Gospel) (Live)
Есть! (Yes!)
Ещё немного (A little bit more)
Жёлтая пресса (Yellow Press)
Жизнь как сметана (Zhizn’ kak smetana)
Жирный кайф (Fat buzz)
Жить (Live)
Жрать (Eat)
Забота у нас такая (Such is our care)
Заговор (Rite)
Заебись! (f*cking awesome!) (BI)
Заебись! (f*cking awesome!) (Nausea)
Западло (Zapadlo)
Заплата на заплате (Patch on the patch)
Зачем снятся сны? (Why do we dream?)
Звездопад (Starfall)
Здорово и вечно (Great and Forever)
Здорово и вечно (Great and forever) (Live)
Здорово и вечно (Great and Forever) (SOJAH)
Здравствуй, чёрный понедельник (Hello, black monday)
Зелёный блюз (Green blues)
Зелёный блюз (Green blues)
Ззззз (Zzzzz)
Значит, ураган (Mean, Hurricane)
Зомби (Zombie)
Зоопарк (Zoo OS2)
Зоопарк (Zoo)
Зоопарк (Zoo) (Live)
Зоопарк (Zoo) (SS)
И вновь продолжается бой (AATBC)
И снова темно (AIDA) (Live)
И снова темно (And it’s dark again) (Necrophilia)
И снова темно (And it’s dark again) (RFOE)
Иван Говнов (Ivan Govnov)
Игра в бисер (Beads Game)
Игра в бисер (Beads Game) (PBIFOP)
Из последних сил (With the last bit of strength)
Извне (From Outside)
Извне (From the outside) (Live)
Инструментал (Instrumental)
Инструментал (Instrumental) (DS)
Интро (Intro)
Иуда будет в раю (JWBIH)
К тебе (To You)
Кабуки (Kabuki)
Каждому — своё (To Each His Own)
Кайф или больше (Bliss or More)
Как бы я хотел помереть (I wish I could die)
Как жить (How To Live)
Как листовка (Like a leaflet) (Live)
Как листовка (Like Leaflet)
Как листовка (Like Leaflet) (War)
Как сметана (Like a Sour Cream)
Какое мне дело (What do i care)
Какое небо (Which Sky)
Калейдоскоп (Kaleidoscope)
Капуста (Cabbage)
Каравелла (Caravel)
Карантин (Quarantine)
КБГ-Рок (KBG-Rock)
КГБ (KGB)
КГБ (KGB) (Live)
КГБ-рок (KGB-rock)
КГБ-рок (KGB-rock) (Live)
Клалафуда Клалафу (Klalafuda Klalafu)
Кленовый лист (Maple Leaf)
Когда я вырасту большой (When I grow up big)
Когда я вырасту большой (WIGUB) / Поганая Молодёжь (FY)
Кого-то ещё (Somebody Else)
Кого-то ещё (Someone else)
Кого-то ещё (Someone else) (Live)
Колыбельная (Lullaby)
Корея (Korea) - Live
Корона (The Crown)
Коса цивилизаций (Spit of Civilization)
Кошмар (Nightmare)
Красное знамя (Red Flag)
Красное знамя (Red Flag) (SOJAH)
Красный конь (Red horse)
Красный марш (Red marsh) (Live)
Красный смех (Red laugh)
Красный сон (Red dream)
Крепчаем (Getting Stronger)
Кровавое лето (Blood Summer)
Кролики (Rabbits)
Кто ищет смысл (Who is looking for meaning)
Кто ищет смысл (WILFM) (DS)
Кто сдохнет первым (WWDF)
Кто сильнее – тот и прав (Whoever is stronger is right)
Кто-то другой (Someone Else)
Куда мы есть (Where We Are)
Лапша (Noodles)
Лёд под ногами майора (TIIUTMF) (Live)
Лес (Forest)
Лето прошло (Summer Is Over)
Лирическое настроение (Lyrical Mood)
Лоботомия (Lobotomy)
Лоботомия (Lobotomy) (Live)
Лозунги (Slogans) (Live)
Любо (Any) (Live)
Любо (Lubo)
Малиновая скала (Crimson rock)
Малиновая скала (Crimson rock)
Мама бля (Mom f*ck)
Мама бля (Mom f*ck) (SS)
Мама, мама (Mother, Mother)
Мёртвые (Dead Ones)
Мёртвые (The dead)
Мёртвые (The dead) (Live)
Мертвый сезон (Dead Season)
Мёртвый сезон (Off-season) (Live)
Метаморфоза (Metamorfoza)
Милитаризм (Militarism)
Мимикрия (Mimicry)
Мне насрать на моё лицо (IDGASAMF)
Мне насрать на моё лицо (IDGASAMF) (Live)
Мнение обозревателя (Reviewer’s opinion)
Москва (Moscow)
Моя оборона (My Defence)
Моя оборона (My defense) (Live)
Моя северная страна (My northern country)
Мы будем умирать (А вы наблюдать) (WWD) (AYWW)
Мы в глубокой жопе (We Are In Deep Ass)
Мы в глубокой жопе (We’re in deep sh*t)
Мы идём в тишине (We walk in silence) (Live)
Мы Идём В Тишине (Лукич, Летов) (We Walk In Silence (Lukich, Letov))
Мы — лёд (We Are Ice)
Мы — лёд (We are ice) (Live)
Мышеловка (Mousetrap)
Мышеловка (The Mousetrap) (Live)
Мясокомбинат (MPP) (Live)
На всю оставшуюся жизнь (For the rest of your life)
На дальней станции сойду (ODSWCD)
На мясокомбинате я работаю свиньей (At the meat processing plant I work as a pig) - Live
На наших глазах (Before Our Eyes)
На той стороне / На другом берегу (On The Other Side / On The Other Shore)
На хуй (f*ck it)
На хуй (f*ck it) (Live)
Наваждение (Hallucination)
Наваждение (The obsession)
Наваждение (The obsession) (Live)
Нам с тобою хорошо (YAIFG) (Live)
Нам с тобою хорошо (You and I feel good) - Live
Напряг растёт (The tension is growing)
Нас много (There are a lot of us)
Насекомые (Insects)
Насрать на моё лицо (SOMF)
Наши (Our)
Наши (Our) (Live)
Не надо (No need)
Не надо (дубль 2) (No need, take 2)
Не смешно (Not Funny)
Не смешно (Not Funny) (FY)
Небо как кофе (Sky like coffee)
Небо как кофе (TSILC) (Live)
Невыносимая Легкость Бытия (The Unbearable Lightness of Being)
Недобитые тела (Undersized Bodies)
Некрофилия (Necrophilia)
Некрофилия (Necrophilia) (Live)
Ненавижу женщин (I Hate Women)
Ненавижу женщин (I hate women)
Ненавижу женщин (I Hate Women) (DS)
Ненавижу женщин (I Hate Women) (Seeding)
Ненавижу женщин (Таких, как ты) (IHW (LY)) (FY)
Ненавижу красный цвет (Hate Red Color)
Непонятная песенка (An Incomprehensible Song)
Непрерывный суицид (Continuous suicide)
Нечего терять (Nothing to Lose)
Нечего терять (Nothing to lose) (Live)
Никак (No way)
Никто не хотел умирать (NWTD)
Новая патриотическая (New Patriotic)
Новая патриотическая (New Patriotic) (Live)
Новая правда (New Truth) (AP)
Новая правда (New Truth) (SOJAH)
Новая правда (The new truth)
Новая правда (The new truth) (Live)
Новогодний тост (New Year’s toast) (Live)
Новогодняя песенка (New Year song)
Новый 37-й (New 37's)
Новый 37-й (New 37's) (Live)
Новый день (New day)
Нож в спину (Knife in back)
Нож в спину (Knife in back)
Ностальгия (Nostalgia)
Ночью (At Night)
О отшествии преподобнаго в пустыню от славы человеческия (ODOMIWFGOM) (Live)
Обосраться и не жить (To sh*t yourself and to not live)
Общество «Память» (Society ”Memory”)
Один день Ивана Денисовича (One Day of Ivan Denisovich)
Один день Ивана Денисовича (Солженицын писал о совсем другом) (ODOIDSWACD))
Однажды (Once)
Одноногий мужичок (One-legged man)
Он увидел солнце (HSTS)
Он увидел солнце (HSTS) (Live)
Они (Резвые) (They (Frisky Ones))
Они наблюдают (They are watching)
Оптимизм (Optimism)
Оптимизм (Optimism) (Live)
Оптимизм (Optimism) (SOJAH)
Осенняя песня (Autumn song)
Осенняя песня (Autumn song)
Осень (Autumn)
Особый резон (A special reason)
От большого ума (From a great mind)
Открове (Frankly) (Live)
Открове (Otkrove)
Открове (Otkrove)
Открове (Otkrove) (DS)
Открытая дверь (Open Door)
Офелия (Ophelia) (Live)
Паломники в Корею (Pilgrims to Korea)
Паломники в Корею (Pilgrims to Korea) (Live)
Панк и рок-н-ролл (Punk and rock and roll)
Парадокс (Paradox)
Пасха (Easter)
Перемена погоды (A change in the weather)
Перемена погоды (Change in weather) (Live)
Перемена погоды (Change of weather)
Песенка про чёрную гуашь и про надежду (PPCHGIPN)
Песенка сулящая несчастье (The song that brings sorrow)
Песня барсука (Badger Song)
Песня Барсука (TSB) (Live)
Песня красноармейца (SOTRAS)
Песня красноармейца (SOTRAS) (Live)
Песня о большом прожорище (A Song About The Great Fressness)
Песня о Ленине (Song about Lenin)
Песня о циркаче (A song about the circus)
Песня радости и счастья (Беспредельного житья) (SOJAH) (AUL)
Печаль моя светла (My sorrow is bright)
Пластилин (Plasticine)
Пластилин (Plasticine) (Live)
По теперешним-то временам (In these days)
По теперешним-то временам (In these days)
По трамвайным рельсам (By tram rails)
Победа (Victory)
Повезло (Luck) (EIGATP)
Повезло (Luck) (Nausea)
Поганая молодёжь (Filthy Youth DS)
Поганая молодёжь (Filthy Youth)
Поганая молодёжь (Filthy Youth)
Поганая молодёжь (Filthy youth) (SS)
Поганая молодёжь (Flithy youth) (1989)
Поганая молодёжь (Flithy youth) (Seeding)
Подозрение (Suspicion)
Поебать (Don’t Give A f*ck)
Поезд на Малую Землю (TTTLL)
Поезд ушёл (Train left)
Поздно (Late)
Поздно (Late) (Live)
Пой, Вася (Sing, Vasya)
Пой, революция! (Sing, Revolution!)
Полная залупа (full di*khead)
Полный пиздец (Total f*ck Up)
Полон дом говна (A house full of sh*t)
Полюса (Poles)
Понос-апофеоз (Diarrhea-apophtheosis)
Поперёк (Across)
Попс (Pops)
Попс (Pops) (Live)
Пора кончать (It’s time to stop)
Посвящение А. Кручёных (Dedication to A. Kruchenykh)
После нас (After Us)
Потрясающий вид из окна (SVFTW)
Похуй-нахуй (f*ck off – f*ck it)
Пошли вы все на хуй (f*ck You All)
Пошли вы все нахуй
Праздник кончился (Prazdnik konchilsya)
Превосходная песня (Excellent Song)
Превосходная песня (Excellent Song) (Live)
Предел (Limit)
Прелюдия / Похуй нахуй (Prelude / f*ck It)
Привыкать (Adapt) (Live)
Привыкать (To Get Used) (Live)
Приказ №227 (Order №227)
Приятного аппетита (Bon Appetit)
Про дурачка (About fool)
Про дурачка (About fool) (Live)
Про зёрна, факел и песок (About grains, a torch and sand)
Про любовь (About Love)
Про мишутку (About mishutka) (Live)
Про сумасшедшего (About the madman)
Проволока сомнения (Wire doubt)
Проглаженный железным утюгом (Ironed with iron)
Проглаженный железным утюгом (IWI)
Продолжая продолжать (Continuing Continue)
Пролог (Prologue)
Простор открыт (TSIO) (Live)
Против (Against)
Против (Against) (Live)
Прыг-скок (Hop-skip) (Live)
Психоделический камешек (Psychedelic Stone)
Пуантилизм (Pointillism)
Радостно на душе (Happy at heart) (Live)
Радостно на душе (Radostno na dushe) (Live)
Раздражение (Irritation)
Раздражение (Irritation)
Рваные бусы (Torn beads)
Рваные бусы (СМЕРЧ) (Torn beads (TWISTER))
Реанимация (Intensive care) (Live)
Реанимация (Reanimation)
Родина (Motherland)
Родина-Смерть (Motherland-Death)
Рок-н-ролльный фронт (Rock’n’roll front)
Русское поле экспериментов (Russian Field of Experiments)
Русское поле экспериментов (TRFE) (Live)
С Новым Годом! (Happy New Year!)
Самоотвод (Про окурок и курок) (RAT) (Live)
Самоотвод (Про окурок и курок) (Recusal) (ATCBATT)
Свобода (Freedom) (Live)
Свобода (Freedom) (Live) (RCC)
Своё говно не пахнет (Own sh*t doesn’t smell)
Свой среди чужих (Svoy sredi chuzhih)
Сибирский мороз (Siberian frost)
Сибирский мороз (Siberian frost)
Система (System)
Система (System)
Система (System) (BI)
Система (System) (Live)
Сияние (Glow) (Live)
Сияние (Shine)
Сказка (Tale)
Сквозь дыру в моей голове (THIMH)
Скоро настанет совсем (Coming Soon)
Слава психонавтам (GTTP)
Слава психонавтам (GTTP) (Live)
Слава! (Glory!)
Следы на снегу (FOTS) (Mousetrap)
Слепите мне маску (Blind Me A Mask)
Слепое бельмо (Blind Golem)
Слово — товарищ (The word — comrade)
Смех из-под земли (Laughter from the ground)
Снаружи всех измерений (OAD) (FY)
Снаружи всех измерений (OAD) (WDWD?)
Снаружи всех измерений (OOAD) (DS)
Со скоростью мира (With the speed of the world)
Со скоростью мира (WSOW) (Live)
Собака (Dog)
Собаки (Dogs)
Собаки (Песня бытия) (DSG) (Live)
Созвездие Яйца (Constellation)
Солдатами не рождаются (SANB)
Солнце взойдёт (TSWR)
Солнце взойдёт (TSWR) (Live)
Солнце неспящих (The sun is sleepless)
Солнцеворот (Solstice) (Live)
Солнцеворот (Suncoup)
Солнцеворот (Suncoup) (Live)
Сонник #1 (Dream Interpretation #1)
Сонник #2 (Dream Interpretation #2)
Среди заражённого логикой мира (SZLM)
Старость не радость
Старость — не радость (Being old isn’t fun) (DS)
Старость — не радость (BOINF)
Страна дураков (Fool’s Land)
Страна дураков (Fool’s Land) (Live)
Суицид (Suicide)
Суицид (Suicide) (Early version)
Сумасшедший (Crazy)
Так / Как в покинутом городе... (So / In the Abandoned City...)
Так далеко (So far away)
Так же, как раньше (AWAB)
Так закалялась сталь (TIHTSWT)
Так закалялась сталь (TIHTSWT) (Live)
Так закалялась сталь (TIHTSWT) (SOJAH)
Там (There)
Танец для мёртвых (Dance For The Dead)
Тишина (Silent)
Товарищ Горбачёв (Comrade Gorbachev)
Тоталитаризм (Totalitarianism)
Тоталитаризм (Totalitarianism) (Live)
Тошнота (Nausea)
Тошнота (Nausea) (Live)
Трамвай (Tram)
Тревожный блюз (Disturbing Blues)
У войны не женское лицо (War does not have a woman’s face)
Убивать (Murder)
Убивать (To Kill)
Убийца (Killer)
Увы! (Alas!)
Уеду в Америку (I will leave for America)
Ужас и моральный террор (HAMT) (Live)
Ужас и моральный террор (Horror and Moral Terror)
Умереть молодым (Die Young)
Упадок (Decline)
Фейерверк (Firework)
Философская песня о пуле (PSAAB)
Финал (Final)
Харакири (Harakiri)
Харакири (Harakiri) (Live)
Хватит! (Stop!)
Хороший автобус (Good Bus)
Хороший царь и знакомая вонь (Good King...)
Хорошо! (Good!)
Хуй (di*k)
Хуйня твоя песня (Bullsh*t your song)
ЦК (CC)
Часовой (Sentry)
Человек человеку – волк (Homo homini lupus est) (EIGATP)
Человек человеку – волк (Homo homini lupus est) (Live)
Человек человеку – волк (Homo homini lupus est) (Nausea)
Человек — это звучит гордо (”Human” sounds proud) (War)
Человека убило автобусом (Man Killed By Bus)
Чёрный цвет (Black color)
Чёрный цвет (Black color)
Чужеродным элементом (Частицей лжи) (Alien Element)
Чужое (Alien)
Шёл я мимо мавзолея (I was walking past the mausoleum) (Bonus Track)
Шёл я мимо мавзолея (фрагмент) (I walked past the mausoleum (fragment))
Шла война (There was a war)
Эй, бабища, блевани! (Hey!)
Эй, брат любер (Hey, Brother luber)
Эй, брат любер (Hey, Brother luber) (Live)
Эксгумация (Exhumation)
Электрический пёс (Electric Dog)
Энтропия (Entropy)
Энтропия (Entropy) (Live)
Это не я (It’s Not Me)
Я бесполезен (I’m useless)
Я бесполезен (I’m useless) (Live)
Я бесполезен (I’m useless) (SOJAH)
Я блюю на ваши дела (IPOYB) (DS)
Я блюю на ваши дела (I’m Blathering..)
Я всегда буду против (IWABAI)
Я выдуман напрочь (IAFMU DS)
Я выдуман напрочь (IAFMU)
Я выдуман напрочь (IAFMU)
Я выдуман напрочь (IAFMU) (Seeding)
Я выдуман напрочь (I’m completely made up)
Я выдуман напрочь (Ya viduman naproch)
Я иллюзорен (I’am Illusory)
Я иллюзорен со всех сторон (IIFAA)
Я не верю в анархию (I don’t believe in anarchy)
Я не верю в анархию (IDBIA) (Live)
Я не верю в анархию (IDNBIA)
Я не верю в анархию (IDNBIA) (SOJAH)
Я принял решение (Ya prinyal reshenie)
Я чувствую себя не в своих штанах (IFLINIMP)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2012 - 2021 BeeLyrics.Net